|
Into the Woods: the Vixen Grows Up |
Sweet are the uses of adversity,
Which, like the toad, ugly and venomous,
Wears yet a precious jewel in his head;
And this our life exempt from public haunt
Finds tongues in trees, books in the running brooks,
Sermons in stones and good in everything.
I would not change it.
As You Like It – William Shakespeare
Deciduous
forests once covered Central and Western Europe; today the continent's
only undisturbed forests lie in the far north, following the rapid
population of the land, the severing of the plains with railway lines
and roads and the creation of the urban centres through which the
European dynasties thrived. Throughout the 19th and 20th century more of
those rural areas were encroached upon by the industrialising cities and
increasingly the human grip on the natural world tightened and Europe
was changed. It is, then, not a surprise that the romantic imagination –
itself a nostalgic predisposition – was littered with images of the
forest, from Caspar David Friedrich, through Schubert’s wandering lovers
in Die Schöne Müllerin and Winterreisse, through to
Dvořák’s Rusalka and the heralding cowbells of Mahler’s symphonic
landscape. Dvořák’s penultimate opera was the culmination of the Czech
National Revival’s obsession with its own natural landscape, derived, as
the title of Smetana’s tone poem suggests, ‘From Bohemia’s Woods and
Fields’. This was the culture which bore Janáček, and whilst only very
few of his works pay direct homage to that tradition – the late
unfinished Danube Symphony for one – the sense of belonging to the land
and the forest pervade Janáček’s seventh opera Příhody Lišky
Bystroušky . Yet Janáček surprises us by undermining our
expectations of the work and the world in which it exists.
In 1920 the popular Brno newspaper Lidové noviny serialised Vixen
Bystrouška, a joyful if ludicrous tale by Rudolf Těsnohlídek (based
on pictures by Stanislav Lolek). According to the Janáčeks’ maid, Marie
Stejskalová, it was she who introduced the cartoons and story to Janáček.
She kept the cuttings from the newspaper, giving them to the composer;
later Těsnohlídek’s novelisation became the basis for the libretto. The
fact that the composer found his inspiration in the cartoons for his
next opera was always cause for surprise to Těsnohlídek, who wrote that
people liked the stories of Sharp-ears so much ‘because she moved close
to the ground’. His suggestion of her as an unsophisticated being
certainly show how he was unaware that Janáček would tease such a
refined work out of the simple newspaper story.
Whilst
many have argued that Vixen is an experimental work: with children on
stage, its preponderance of dance, its use of a cartoon as the
inspiration for an opera; it is also beholden to operatic heritage. It
follows the post-Wagnerian Märchenoper (‘fairy-tale-opera’) tradition as
made paradigmatic in Humperdinck’s operas Hänsel und Gretel and
Königskinder (themselves obsessed with animals and the forest).
Equally its use of a travesti role (the Fox) to suggest a youthful or
sexually virile personality shows a debt to tradition that is sometimes
overlooked. In its quasi-anthropomorphic treatment of the animals
Janáček looks back with Beatrix Potter and Kenneth Grahame’s cuddly
creations to Ovid’s Metamorphoses. However, Janáček moves away
from pure traditionalism by pioneering a fantastic musical language for
the forest, based on his ‘notebook’ of animal sounds and bitter-sweet
lyricism for the Vixen and the Fox (at its most heady in the lovers’
Sophie/Octavian-style duet and their Carmina Burana nuptials in
Act Two). Whatever nods to tradition Vixen may possess, the work marked
a sharp departure for the composer from the Slavic histrionics of his
previous opera Káťa Kabanová. And whilst the composer wasn’t
averse to the non-serious – his nationalistic mish-mash The
Excursions of Mr Brouček is hardly opera seria – Janáček had shown a
strong disposition for the disenfranchised lonely hearts of the Slavonic
world.
Clearly the Vixen sparked something basic in the composer’s imagination.
Since 1865 Janáček had been settled in the growing industrial city of
Brno, yet his native home was in Hukvaldy, a gentle hilly countryside
village in North-Eastern Moravia where our Forester, Schoolmaster and
Priest could have resided. Eventually Janáček bought a cottage in the
village of Hukvaldy, but prior to that he frequently visited Vincenc
Sládek, who was the local forester. Janáček took full advantage of his
friendship with him and went up into the hills around Hukvaldy to
experience the animal world first-hand. Sládek’s nephew later remembered
the incident:
| |
We reached Babí hora [Old Woman Mountain] by
way of the Ondřejnice valley and Rybí stream. And indeed, as if
to order, the Vixen’s family emerged from the den and began to
show off and frisk about. Janáček started fidgeting [with
excitement] until in the end he frightened the foxes away. ‘Why
couldn’t you keep still Dr. Janáček? You could have gone on
looking!’ Janáček, completely exhilarated and happy, just
brushed this aside with the words, ‘I saw her! I saw her!’, and
there was no holding him any more. |
|
Personal experience fed his note book with scribblings of bird calls,
the rustling of trees and a mixed musical vocabulary for the world of
Vixen Sharp-ears. These ‘clips’ don’t merely suggest at a sound-world,
but like Messiaen’s copious annotations of bird song, pervaded Janáček’s
language, unprecedented since his assimilation of the sounds of Moravian
folk music into his writing for Jenůfa. But the snatches of
forest sound, pithy and motivic as they are, aren’t scattered liberally
through the music without design, rather they act as emotional
signifiers and structural points in the drama, creating an emotionally
cohesive idiom.
The
greater achievement of Vixen, however, is that out of an original but
merely entertaining piece of imaginary journalism, came a
philosophically interesting work, relying on various tissues of text:
the story, Janáček’s own interpretation of the images therein, his
personal forest-going experiences and the large body of libretto he
added to the work, forming the larger part of Act 3. And whilst the
scope of the Lolek/Těsnohlídek Vixen story drives towards a comic
ending, with the marriage of the Fox and Vixen and the ‘defeat’ of the
humans’ endeavours to ensnare her, Janáček wasn’t content with the
original form. Janáček changed the entire compass and direction of the
Těsnohlídek narrative, as he had done with the Ostrovsky play which
formed the basis of Káťa Kabanová, without ever resorting to the
sentimental. The composer invented the Vixen’s death for his opera. The
Vixen and the Fox discuss the potential for having more children in the
spring; meanwhile Harašta is eagerly poaching in the forest. But whilst
Janáček could have pictured Harašta belligerently seeking out Sharp-Ears
(he the villain, she the heroine), it is she who provokes the poacher,
scratching his nose and taunting him further. The natural response in
the forest is to pull out your gun and shoot. Lamentation is brief and
the sharp sounds of the gun complete the Vixen’s life and so Janáček
modulates the story’s quality. He distorts its trajectory from comic
frippery into tragi-comedy; the Forester’s realisation of the Vixen’s
death and his acceptance of the renewal of the earth is the final
non-sentimentalised moral. The piece, therefore, has an unforced
didacticism, without ever turning down the route of sugar-coating the
more tragic elements of the story.
The
change in direction to the work caused some deliberation for Janáček and
the composer was not entirely sure what to call his new work: an
‘opera’, a ‘fable’ or perhaps, most aptly, an ‘opera idyll’. Of all
Janáček’s works, despite its ostensible transparency, Vixen is the most
open to interpretation. Some directors have, for example, seen the work
as the Forester’s own hallucinogenic dream, others as a tree-hugging
manifesto, and the links between the world of the humans and that of the
animals are accordingly emphasised or blurred. There is a balance in the
piece between realism (the various animals on stage and the stories of
how Janáček notated their real-life counterparts’ noises and calls) and
symbolism (the dual casting of animals and humans, the Forester’s final
numinous epiphany). It is not entirely clear whether Janáček wanted the
worlds of the animals and humans linked. He encouraged the doubling of
various parts, but this may have been partly a cost-effective decision
for small or provincial theatres, such as in Janáček’s home-town of
Brno, where the opera was premiered in November 1924. Janáček actively
endorsed pairing roles and linking the many settings of Mr Brouček,
yet he wrote after the first performance of The Vixen in Mainz in
1927 (the first performance of the opera outside Czechoslovakia) that
‘only a hint should surface of the sameness of our cycle and that of
animal life. That is enough – it is true that for most this symbolism is
too little’.
But
whilst the human and animal worlds compete for credence and power,
something lurks beneath the surface. As the famous Irish nursery-rhyme
saccharinely but threateningly sings, “If you go down to the woods
today, You're sure of a big surprise”. Even in the world of the
Victorian nursery we are exposed to the danger of the forest. Perrault’s
Little Red Riding Hood skips through the woods towards Grandmother’s
house almost too oblivious to the threat of the Wolf behind the next
tree. And in Janáček’s mystical evocation of the life of the Moravian
forest and our heroine Bystrouška (initially through her childish
naivety) we are made aware of the menace in her domain. Our expectations
of that world are immediately subverted in the overture. The opening
mysterious tonality of A flat minor, the oscillating harmonies and
quicksilvering dark and light of the orchestral textures don’t portray
the jolly forest we were expecting. The voices off-stage and the strange
modal and whole-tone writing pile in to create further disconcerting
elements in Janáček’s forest. The Vixen herself is ‘other-worldy’, yet
she is easily identifiable as a sassy seductress. The Schoolmaster
imagines her to be the village girl Terynka, who assumes the most
‘other’ of all women in the Central European psyche, the Gypsy. And as
such, for the biography-hunters amongst us, the Vixen and Terynka chime
in with Janáček’s image of his hapless and unwitting ‘muse’ Kamila
Stösslová as a Gypsy (as he called her in her incarnations in The
Diary of One Who Disappeared and as Emilia Marty). The Vixen is not
an extension of Janáček’s infatuation with the female characters of his
operas, but a reversal of her predecessors. Káťa Kabanová may be the
ultimate transgressor, the adulterer; however she is closer in form to
Jenůfa than to our impish animal heroine. They are the dejected lovelorn
females of Janáček’s world, where the Vixen is allowed to dominate the
action and the other character’s imaginations entirely. Yet Janáček also
allows his later more knowing females to illicit our sympathy, and the
Vixen’s victory is that she manages to spurn the ‘real’ world, conquer
the hearts of her fellow animals, and in turn the hearts of her
audience.
All
of these elements are part of Janáček’s elision of the audience’s
sympathies with his various characters. The sexually-driven heterosexual
male empathises with the Schoolmaster when gazing longingly toward
Terynka/the Vixen. We feel the Vixen’s attraction towards the
‘matinée-idol’ fox and our prejudices towards the stereotypically
‘Gypsy’ acting of the Vixen are drummed up in the Forester’s wife’s
tantrum in the farmyard. And whilst initially we side with the Vixen
against the brutality of the human world, as time progresses, the Vixen
dies and we are elided with the Forester’s own sympathies and awareness
of his own mortality. As such, the major ‘other’ of the piece is death:
both literal – the death of the chickens, the death of the Vixen – and
metaphorical – the death of innocence. As the Forester could have
piously said ‘in the midst of life we are in death’. In terms of the
composer’s own life, The Cunning Little Vixen will forever be
associated with his own death, as Janáček’s wife expressed when the
final section of the opera was performed at his funeral in 1928.
| |
At ten there was the funeral at the theatre.
The opera director František Neumann began to play the final
scene from The Cunning Little Vixen where the Forester –
sung by Arnold Flögl – reminisces. As soon as I heard the first
few bears it was if a strong stream of light shone through that
eerie indistinctness which had enveloped me […]. Music was
necessary for me to grasp fully what had happened, so that I
could feel in its full intensity that Leoš, who had written this
work so packed with life, was now lying dead. |
|
Contrary to his final work, From the House of the Dead, which is
so obsessed with the finality of life, Janáček never upsets the overall
cheerfulness of Vixen and through the Forester’s acceptance of the
renewal of life around him, made all the more jocular by the stuttering
frog, the order of the world is reset and the glorious Puccini-like D
flat major apotheosis (an extended ‘perfect’ cadence over the scope of
the opera) confirms this for us. The Vixen, with whom we have
‘adventured’, may have died, but the public process in Janáček’s complex
narrative is larger than that personal tragedy. Moreover, the opera
affirmed his own understanding of the natural world in his native Lašsko
– where Janáček himself died – as it disappeared under the industrial
grip of the Central European powers.
Janáček was fully aware of how his own manipulation of Těsnohlídek’s
original had changed the scope of the Adventures of the Vixen, as he
explained to Max Brod, his loyal German translator, in 1923:
| |
It is spring in the forest – but also old
age. In a dream the forest with all its animal kingdom appears
to the Forester; he looks for his Vixen Bystrouška. It’s not
her. But here is a tiny fox cub, just like her, toddling up to
him! ‘The spitting image of her mother.’ And thus good and evil
turn around in life afresh. |
|
Janáček
took a simplistic tale, replete with human parallels, and converted it
into a pantheistic vision, not with the mawkish tone of Walt Disney’s
humanised animal creations (which began to appear in America shortly
after the opera’s premiere), but ‘with the gentle humour of St.
Francis’, as described by Rosa Newmarch in her 1942 study The Music
of Czechoslovakia. This humour is coupled with Janáček’s cyclical
use of poignant musical fragments and motifs and, as Robin Holloway
writes, ‘the animal comedy with its ecstatic cycle of endless renewal
circumventing the vicious circle of ageing and death, [is a] manifest
high peak of the century’s artistic endeavour, good deeds in wicked
times, vindicating humane themes in an epoch of cynicism and
mechanisation.’ As the cowbells in Mahler’s 6th symphony remind the
listener of the beauty of the Tyrol, whilst the cataclysm of its first
and last movements roll unrelentingly past our ears, so Janáček’s
Vixen stands in the midst of contemporaneous works such as
Wozzeck or the composer’s own From the House of the Dead as a
warm testament to the dust from which we are created (the Moravian
countryside, in the composer’s own life), and to which we must, alas,
return. With Janáček’s Midas-touch the opera bursts out of the
traditions from which it was born, mixing ‘other’ with ‘ordinary’,
‘animal’ with ‘human’, ‘life’ with ‘death’; it is a work like no other,
confirming again the originality of Janáček’s additions to the world of
20th century music theatre. As the contemporary American poet Robert
Frost wrote with customary ease, ‘Two roads diverged in a wood, and I –
I took the one less travelled by, And that has made all the difference.’
This article was first published in The Cunning Little Vixen
programme book (ed. Alain Perroux) for performances at le Grand Théâtre
de Genève during November 2005. It was later published in this version
for performances of The Cunning Little Vixen at De Nederlandse
Opera in January 2006; the programme there was edited by Klaus Bertisch.
|
|